念奴娇
江南春暮,看麦枯蚕老,故乡风物。
缟袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。
鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。
桑麻旧语,宁论汉庭人杰。
谁办草草杯盘,朱樱绿笋,逸兴尊前发。
冉冉年华吾老矣,目送孤云明灭。
拾穗行歌,摘瓜抱蔓,此事真毫发。
逢君轰饮,与吾唤取明月。
白话文译文
江南春末,看麦田渐黄春蚕老去,都是故乡熟悉的风景。桑树下走过白衣青裙的农人,笑声在斜阳映照的村墙间流动。鹅鸭在邻里嬉游,牛羊伴着暮色归栏,父老们的白发如雪。说起桑麻农事的家常话,谁还去谈论朝堂上的英杰呢? 谁准备了简朴的菜肴,红樱桃配绿竹笋,酒盏前逸兴自然生发。时光渐逝我已年老,目送天边孤云时隐时现。边拾麦穗边哼歌,摘瓜时连藤蔓轻轻抱起,这般琐事真切如毫发。既然与你相逢,定要畅饮一番,让我们唤来明月共醉吧。