乳燕飞 题杭州浙江中医学院副教授林乾良春晖寸草图卷
一卷伤心史。
算蝉联、遗孤两叶,都无名氏。
母也垂髫沦婢鬻,儿育婴堂所饲。
直共命、相依生死。
廿载何期萱早谢,痛蓼莪、忍听门人废。
知永锡,训长记。
南阳识面论交谊。
为翔言、徽音仿佛,梦魂憔悴。
多难神州凋瘵久,遍地疮痍乍洗。
幸晚岁、能逢新世。
我亦童年哀恃失,恨春晖、未报空营祭。
歌此帙,悲风起。
白话文译文
一卷让人心碎的家族史。算起来接连不断,留下两个孤儿,连姓名都没有。母亲年幼时就沦为婢女被卖掉,孩子被送到育婴堂喂养。两人相依为命,同生共死。哪想到二十年后母亲早早离世,痛读《蓼莪》诗,不忍听门人吟诵。知道母亲永赐教诲,牢记在心。在南阳相识谈论交情。对你细说,母亲音容仿佛还在,梦魂憔悴。多难的中国久经凋敝,遍地疮痍刚刚洗净。幸好晚年能遇上新时代。我童年也失去了母亲,遗憾春晖未报,空自设祭。歌唱这卷诗,悲风骤起。