探春慢 立夏日看汪园莺粟
湖雨斜收,锦帆脉脉,閒游一任疏散。
弄酒台荒,买歌金尽,白发难教且缓。
闻道临风处,剩无数、腰肢香软。
愁红怨绿平分,韶光还放轻暖。
细数隔年花信,过老圃商量,翠靥重剪。
乳燕来时,杜鹃啼后,别占谁家池馆。
不向东君笑,似失路、琵琶天远。
客里怜伊,凭栏唤将春转。
白话文译文
湖面上的雨斜斜地收住了,船帆静静伫立,任凭自己随意疏散漫游。摆弄酒宴的台子已经荒废,买歌的钱也花完了,白发难止,暂且放慢脚步。听说那迎风的地方,还剩下无数花朵,腰肢般柔软,香气袭人。哀愁的红与幽怨的绿均匀分布,春光正好,带着微微的暖意。细数去年的花期,经过老园圃时商量着,重新修剪翠绿的花苞。乳燕飞来的时候,杜鹃啼叫之后,它们各自占据了谁家的池台馆阁?不向春神献笑,仿佛迷失了路途,琵琶声远远地消逝在天际。客居此地,我怜惜这些花朵,凭靠着栏杆,呼唤春天再回来。