溪中月下寄杨子尉封亮
蘅若夺幽色,衔思恍无悰。
宵长霜雾多,岁晏淮海风。
团团山中月,三五离夕同。
露凝朱弦绝,觞至兰玉空。
清光液流波,盛明难再逢。
尝恐河汉远,坐窥烟景穷。
小人谅处阴,君子树大功。
永愿厉高翼,慰我丹桂丛。
白话文译文
芳草失去了幽暗的色泽,我怀着思绪恍惚没有欢乐。夜晚漫长,霜雾浓重,岁末时淮海的风萧萧吹拂。圆圆的月亮挂在山中,就像那离别的夜晚,月圆时我们曾一同守望。露水凝结,琴弦声断,酒杯举起时,兰玉般的友人已不在身旁。清澈的月光如水波流动,这般盛大的光明难以再逢。曾经害怕银河遥远,独坐凝望烟景直到尽头。小人只能蜷缩在阴暗处,君子却要树立丰功伟业。但愿你永远振翅高飞,抚慰我这丹桂花丛般的寂寥心境。