金缕曲 挽王剑寒世伯

汪岳尊 · 当代

手泽余吟砚。 感频年、车停长者,时还门款。 曳杖寻梅来竹径,敬为先生治馔。 讵樽酒、竟成永饯。 先子当年遗象在,谱新声、曾许拈词管。 今已矣,更谁倩。 鹤旗底事匆匆远。 料庭阴、石兄石丈,都含幽怨。 莫是书名闻碧落,莫是玉楼重建。 特榜召、公归染瀚。 凋瘵乡邦文运恶,继水心、又作前贤缅。 云暗暗,山城晚。

白话文译文

手泽尚存,那方吟诗的砚台还在。感激这些年,您常停车来访,不时叩响我的家门。您拄着拐杖,穿过竹径来寻梅,我恭敬地为先生备好饭菜。谁曾想,那一杯酒竟成了永别的饯行。先父当年的遗像还在,您曾答应为他新谱的曲词填词。如今一切都完了,还能再请谁来呢?鹤旗为何匆匆远去?想必是庭院的树荫下,那些石兄石丈,都含着幽幽的怨意。莫不是您的书名传到了天上,莫不是天上玉楼重建,特意张榜召您回去执笔?家乡文运凋敝,继水心先生之后,又一位前贤令人缅怀。乌云暗淡,笼罩着暮色中的山城。