杂曲歌辞 爱妾换马
一面妖桃千里蹄,娇姿骏骨价应齐。
乍牵玉勒辞金栈,催整花钿出绣闺。
去日岂无沾袂泣,归时还有顿衔嘶。
婵娟躞蹀春风里,挥手摇鞭杨柳堤。
绮阁香销华厩空,忍将行雨换追风。
休怜柳叶双眉翠,却爱桃花两耳红。
侍宴永辞春色里,趁朝休立漏声中。
恩劳未尽情先尽,暗泣嘶风两意同。
白话文译文
这匹骏马有着桃花般的毛色、千里马的蹄力,马上佳人娇媚姿态与骏马的英挺骨相本应价值等同。刚牵着装饰玉勒的骏马离开华贵马厩,又催促整理花钿的佳人走出绣阁闺房。离别时怎会没有泪水沾湿衣袖?归来处还能听见马儿顿蹄嘶鸣。春光里美人踏着细步徘徊,杨柳堤畔那人挥手扬鞭远去。锦绣楼阁中芳香消散,华丽马厩里空留寂寥,怎忍心用云雨缠绵换来追风快骑?莫再怜惜她柳叶般青翠的双眉,转而爱上桃花色马耳那抹绯红。往后再难共赴春宴相伴醉,拂晓朝会也无人侍立更漏声中。恩情未报尽而情意先耗尽,闺阁暗泣与马嘶长风竟如此相通。