次韵客怀二首
孤馆凄凉归计迟,世无鲍叔少相知。
天寒疲马空喧枥,月冷栖鸿尚冻枝。
沽酒消愁忘尔汝,题诗适兴记吾谁。
西风昨夜吹庭树,丛桂山中入梦思。
三年客里寄行藏,摇落秋深感异乡。
久敝黑貂惊岁月,渐疏白发老风霜。
乾坤纳纳胸襟阔,山水迢迢道路长。
遥想故园清露晓,满林橘柚眩初阳。
白话文译文
其一: 孤寂客栈里倍感凄凉,归乡之期总觉迟缓;世间难遇像鲍叔那样的知音,知我者寥寥。天寒时,疲惫的老马在马槽边徒然嘶鸣;月冷处,栖宿的大雁仍在冻枝上颤抖蜷缩。买酒只为消愁,醉中淡忘了彼此称谓;题诗但求抒怀,随性记录下此刻心境。昨夜西风吹动庭院树木,梦中恍惚回到山中,那丛丛桂花正散发着幽香。其二: 三年客居他乡,行迹漂泊无定;见草木凋零秋意深浓,更觉身在异乡的怅惘。多年穿着的黑貂裘已然破旧,惊觉岁月匆匆;鬓边白发日渐稀疏,风霜催人老去。天地浩渺,反而让胸襟渐渐开阔;山水遥远,只觉前路漫长无尽。遥想故乡此刻应是清露晨光,满林的橘柚在初阳下挂满金果,闪烁如梦。