读陶渊明集
晋末何所似,波心跃长鲸。
生民畏扰攘,蹙頞视欃枪。
渊明当此时,弃爵务躬耕。
葛巾漉家酎,杯乾壶再倾。
恢然聊寄傲,无心事将迎。
眼底不足语,笔下漫摅情。
襟怀有佳趣,落纸字字清。
有如碎寒冰,贮之琉璃罃。
又如湛秋水,含兹霜月明。
秀气如可掬,妙理不可名。
辞中有馀意,此致尤更精。
班豪诚可厌,曹侈无足评。
斯文孰比拟,诵之清风生。
白话文译文
晋末乱世像什么?犹如巨鲸在波涛中翻腾。百姓害怕动荡纷扰,愁眉苦脸望着战乱星象。陶渊明身处这个时代,放弃官爵专心躬耕。粗布头巾滤家酿醇酒,杯中饮尽再提壶斟满。豁达从容寄托孤高傲骨,无心应酬往来逢迎。眼前俗世不值一谈,只任笔端倾泻真情。胸中自有高雅情趣,落纸时字字清澈分明。好像敲碎的寒冰,盛放在琉璃瓶里莹澈剔透; 又像沉静的秋水,倒映着霜天明月的光华。清秀之气仿佛可以捧起,精妙之理却难以言传。文辞之外萦绕悠长余韵,这般情致尤其精微。班固的豪放实在令人生厌,曹植的绮丽也不足称道。这般文章有谁能相比?诵读时似有清风徐徐而生。