寄题右之此静轩
卜居无喧寂,尚论心所宗。
山林苟不静,亦与朝市同。
闻君南窗下,寄傲乐无穷。
曲肱有馀趣,战胜纷华中。
好风从何来,吹子庭前松。
清琴时一弹,浊酒尊不空。
颇恨道里赊,不得往相从。
人事矧好乖,我心何时降。
白话文译文
选择居所不在喧闹或寂静,更看重心之所向的意境。倘若内心不能真正宁静,幽居山林也如同身处街市。听说你在南窗之下,寄托傲世情怀乐趣无穷。曲臂为枕别有意趣,在繁华纷扰中守住本心。不知好风从何处吹来,轻轻拂过你院前的青松。清雅琴声时常响起,浊酒满杯从不空置。只恨路途太过遥远,不能前去与你相伴。世间人事总难如愿,我这份思念何时才能平息?