塞下曲三首

薛蕙 ·

阴山缚尽犬羊群,万里胡天散阵云。 塞外降王三十郡,来朝尽隶霍将军。 长城西北万重山,无数征人若个还。 明妃死后留青冢,定远生前隔玉关。 日暮阴风吹铁衣,孤军转斗陷重围。 虏中白骨行当朽,楼上红妆尚忆归。

白话文译文

阴山一带的敌寇已被全部俘获,万里胡天的战云也纷纷散尽。塞外三十多个郡的降王,都来朝拜并归附于霍将军麾下。长城西北是连绵万重的群山,无数出征的将士有几个能生还?王昭君死后只留下青色的坟冢,班超生前却未能越过玉门关返乡。傍晚阴冷的寒风吹动铁甲战衣,孤军奋战辗转陷入重重包围。战场上战死的白骨即将腐朽,而家中的红妆女子还在盼望着亲人归来。