游潓泉示泉上学者

元结 ·

顾吾漫浪久,不欲有所拘。 每到潓泉上,情性可安舒。 草堂在山曲,澄澜涵阶除。 松竹阴幽径,清源涌坐隅。 筑塘列圃畦,引流灌时蔬。 复在郊郭外,正堪静者居。 惬心则自适,喜尚人或殊。 此中若可安,不服铜虎符。

白话文译文

我自在漂泊已久,不愿再受任何拘束。每次来到这潓泉边上,性情总能安然舒展。草堂坐落在山弯深处,澄澈的泉波映照着门前台阶。松竹投下幽径的清荫,清澈的泉流从座旁涌出。修筑池塘,规整菜畦,引来活水灌溉应季的菜蔬。此处又在城郊之外,正是适合静修者居住的地方。心中惬意便觉自在安然,不过众人所喜或有不同。倘若真能在此处安顿身心,便不再羡慕那官印权符了。