拟古 其一
平居自相乐,忽焉成别离。
君居天之南,我堕海之涯。
四海岂不大,非君谁我知。
狡兔营三窟,鹪鹩安一枝。
勿云千里远,相见无迟缓。
精诚傥可通,指日日犹反。
毋为浪相思,我老尚能饭。
白话文译文
平日我们相伴相谈甚欢,忽然之间就要面临别离。你住在天的南边,我却漂泊到海的边际。天地何其广阔,但除了你,又有谁真正懂我的心意?狡兔尚且营造多个安身的洞穴,鹪鹩所求也不过一根栖息的树枝。莫说千里太过遥远,重逢不必待太久迟。若彼此心意真诚相通,相隔一日也如三秋可待转圜。不必空自惆怅思念,纵使我已年老,依然身健能饭。