不睡四首
夜永无眠非为茶,无风灯影自横斜。
拥裯仰面书帷薄,数尽承尘一簟花。
望后更深月未明,暗蛩冻得总无声。
闲心幸自清如水,万感还从不睡生。
清愁无数暗相随,酒是渠雠也是媒。
醉里不知何处亸,等人醒后一时来。
眊氉浑如病起初,冬烘又似酒醒馀。
睡乡幸有闲田地,不放诗人僦一居。
白话文译文
**其一** 长夜辗转不为茶清醒, 无风时灯影兀自斜映窗棂。 拥着衾被仰面看帷帐轻薄, 数尽天花板花纹,竹席映着残灯。**其二** 月过十五更深却不见明月, 暗处的蟋蟀冻得哑了歌声。 幸而心境仍澄澈如水, 万千感触偏从这无眠里滋生。**其三** 无数清愁暗中纠缠相随, 酒是冤家也是牵愁的媒介。 醉倒时不知愁散落何处, 待得人醒时,它又齐齐涌来。**其四** 昏沉倦怠似大病初起, 懵懂燥热像酒醒后余味。 睡乡本有闲田空土, 为何偏不肯租给诗人安睡?