咏雁字二十四首(录九首)

唐时升 ·

蒹葭白露早纷纷,上下参差意象分。 朔漠南来应累译,衡阳北望尽同文。 方思坐卧观三日,又见纡回作五云。 一一总成龙凤质,可教容易换鹅群。 一行迢递映清秋,真似云烟落纸流。 俄作蜂腰俄鹤膝,亦为虿尾亦蚕头。 来传塞北征夫恨,去写城南少妇愁。 闻说书成天雨粟,应无岁暮稻粱谋。 一夜风霜过洞庭,莫徭惆怅羡冥冥。 芦洲掩映成飞白,竹坞回翔欲杀青。 右转正如秦代玺,横行疑写梵王经。 君归直向燕然去,且为皇家好勒铭。 翩翩六翮破寒烟,初月纤纤列宿悬。 雨后模糊浓淡墨,风前断续短长篇。 彩霞净拭红丝砚,银汉平铺白地笺。 自罢结绳书契起,怜君长在网罗边。 黄昏风雨黯东西,何事皇皇不肯栖。 共指漂鸾兼泊凤,难分野鹜与家鸡。 影过平嶂如书壁,声落前汀似印泥。 谁把文章移北斗,君家兄弟羽毛齐。 漠北湖南万里通,年年为客任长风。 饮时渴骥奔泉上,栖处惊蛇入草中。 空里作书皆咄咄,日来多暇不匆匆。 张芝自有凌云意,莫比藏真老秃翁。 远拂残霞搅断云,始知笔阵扫千军。 元常法备皆三折,阿买诗成写八分。 赋客近为离合体,经生能辨古今文。 危峰阻日君须记,陇首群飞背夕曛。

白话文译文

芦苇荡里白露纷飞,大雁排列参差错落,形态各异。它们从北方沙漠南来,仿佛需要翻译沟通,而在衡阳北望时,却都写成了同样的文字。我正想静坐观赏三日,又见雁阵曲折回旋,形成五色祥云。每一只都如龙凤般高洁,怎能轻易与凡俗的鹅群交换呢? 一行大雁迢迢飞过清秋,真像云烟从纸上流泻。忽然如蜂腰般细瘦,又似鹤膝般转折;时而像蝎尾,时而如蚕头。它们传来塞北征夫的愁恨,又带走城南少妇的思念。听说书写成时天降粟米,想必它们不必为岁末的稻粱而忧愁。 一夜风霜掠过洞庭湖,莫徭族人惆怅地羡慕大雁高飞。芦苇丛中雁影掩映,如同飞白书法;竹坞里回旋飞翔,仿佛要染青竹简。向右转时像秦代的玉玺,横排时似书写梵文经书。你直向燕然山飞去,且为皇家刻下功勋铭文。 翩翩羽翼冲破寒烟,新月如纤纤细线,群星高悬。雨后墨色浓淡模糊,风中字迹断断续续。彩霞如洗净的红丝砚,银河如铺开的白色笺纸。自从结绳记事改为书契,可怜你长久被困在罗网边。 黄昏风雨昏暗东西,为何你匆忙不肯停歇?众人指着你像漂泊的鸾凤,难以分辨是野鸭还是家鸡。身影掠过平峰如题壁,声音落在前汀似印泥。谁将文章转移到北斗?你们兄弟羽翼整齐。 漠北湖南万里相通,年年为客任风吹。饮水时如渴马奔泉,栖息时似惊蛇入草。空中写字都显咄咄逼人,日间闲暇不匆忙。张芝自有凌云志,莫比藏真老秃翁。 远拂残霞搅动断云,才知笔阵可扫千军。元常的笔法完备,三折之妙;阿买作诗写成八分书。赋客近来写离合体,经生能辨古今文字。危峰阻日你要牢记,陇首群飞背对夕阳。