和受之宫詹悼鹤诗二首时将赴朝命
城郭人民故宛然,欲栖珠树去翩翩。
初疑带箭还山早,正值衔书赴陇年。
蕙帐寂寥零夜露,松巢摇落冷朝烟。
竟无别语留华表,魂断衡阳紫盖前。
碧山学士近岩居,闻说周旋为简书。
忽讶九皋声久寂,方知千岁语还虚。
华阳瘗处遥为伴,缑岭归期倘告余。
惆怅苍苔留足迹,群凫乘雁总纷如。
白话文译文
城郭和人民看起来还是从前的模样,白鹤想要飞往珠树栖息,翩翩飞去。起初还以为它带着箭伤早早飞回山间,却正赶上它衔着书信前往陇西的年份。蕙草做的帷帐在夜露中寂寥冷落,松树上的巢穴摇动飘落,清晨烟雾凄清。最终没有留下什么告别的话语在华表上,魂魄在衡阳紫盖峰前断肠。碧山上的学士住在靠近山岩的地方,听说他为了公务文书而周旋忙碌。忽然惊讶于深泽中鹤鸣声长久沉寂,这才知道千年相传的话语原是虚空。华阳埋葬处远远地作为伴侣,如果从缑岭归来的日期,或许能告诉我一声。惆怅地看着苍苔上留下的足迹,一群群野鸭和鸿雁纷纷扰扰,杂乱无章。