行路难 其一
君不见吴郡临平石鼓出,扣之寂然难拊搏。
蜀桐一旦刻为鱼,逢逢数里声洋溢。
从来奇姿钟至精,气求声应惟其物。
农夫得玉以为珉,委弃草莽何胜述。
招招舟子邛须友,落落匏瓜自无匹。
谁能引吭向人鸣,谁能羽翼江南橘。
高山终绝伯牙弦,举世已亡匠石质。
日暮南山射猎归,赵女能歌聊鼓瑟。
白话文译文
你没看见吗?吴郡临平那块石鼓出土了,敲它却寂静无声,怎么拍打都不响。蜀地的梧桐木一旦被雕成鱼形鼓,敲起来咚咚作响,声音传遍好几里。从来奇特的形貌凝聚了最精粹的灵气,气韵相求、声音相应,全在于物体本身。农夫得到美玉却以为是普通的石头,把它丢弃在草丛中,这样的事哪里说得尽呢?船夫频频招手呼唤同伴,孤零零的匏瓜自然没有匹配。谁能像鸟儿一样引吭高歌给人听?谁又能给江南的橘子插上翅膀?高山流水终究断绝了伯牙的琴弦,整个世上已经没了匠石那样的巧手。傍晚从南山打猎归来,赵地的女子能歌善舞,暂且弹起瑟来消遣。