送舒侍御
东风收积雨,旭日丽江城。
青丝系玉壶,送客上神京。
春阳散淑气,高柳啼新莺。
相携一杯酒,展此平生情。
如何别我去,迢递尊王臣。
征车随短剑,祖帐开长亭。
当杯易为别,后时那可盟。
回首客窗梦,关河共月明。
白话文译文
东风停住了连绵的雨,旭日映照着美丽的江城。我用青丝绳系着玉壶美酒,送你踏上去往京城的路。春日阳光散发着和暖的气息,高高的柳树上新来的黄莺婉转啼鸣。我们携手共饮这一杯酒,倾诉这一生的真挚情谊。可你为什么就要离我而去,远行做那尊贵的王臣?你的征车边挂着短剑,饯行的帐幕在长亭边摆开。举杯之际,离别容易,可日后又怎能再结盟约?回首你客居窗前的梦境,关山与河川上,我们共沐同一轮明月的光辉。