冬至雪二首
一气潜萌九地中,雪花微落四无风。
初阳便有回天力,宿瘴徐看卷地空。
家酿再投犹恨薄,官酤多取定无功。
时人浅陋终无益,径就天公借一丰。
佳节萧条陋巷中,雪穿窗户有颜风。
出迎过客知非病,归对先师喜屡空。
黍酝盈瓢终寡味,石薪烘灶信奇功。
颇嫌半夜欺毛褐,却喜年来麦定丰。
白话文译文
其一: 阳气在地底悄然萌动,雪花轻轻飘落四方寂静无风。初升的朝阳已蕴藏回转天时的力量,积久的雾瘴渐渐被卷扫一空。家酿的酒再度投料仍嫌淡薄,官府的酒榨取再多也终是徒劳。世人短浅终究无益,不如径直向天公借一场丰年馈赠。其二: 佳节里陋巷更显寂寥,雪花穿透窗隙伴着刺骨寒风。出门迎客方知自己未染病倦,归来面对先贤常欣喜于安守清贫。满瓢黍酒终究滋味寡淡,石柴烘灶却见奇妙暖功。虽嫌夜半寒气欺我粗麻衣被,却喜来年麦田必定丰收在望。