冲卿席上得作字

王安石 ·

咨予乏时才,始愿乃丘壑。 强走十五年,朱颜已非昨。 低回大梁下,屡叹风沙恶。 所欣同舍郎,诱我文义博。 古声无慆淫,真味有淡泊。 追攀风月久,貌简非心略。 君恩忽推徙,所望颇乖错。 尚怜得经过,未比参辰各。 留连惜馀景,从子至日落。 明灯照亲友,环坐倾杯杓。 别离宽后悲,笑语尽今乐。 论诗知不如,兴至亦同作。

白话文译文

我自知缺乏济世之才,最初的心愿本是归隐山泽。勉力奔走十五年,青春的容颜早已改换。徘徊在汴梁城下,屡屡感叹风沙的催折。所幸有同僚好友,引导我探求文章深义。古雅之声从不放纵浮靡,真正的意趣往往在于淡泊。长久相伴吟风赏月,形貌简朴而心意深长。忽然接到朝廷调令,心中期盼不免落空。仍庆幸此刻能与你相聚,还未像参商二星分隔两端。依依惜别这残留的暮色,跟随你直到夕阳西沉。明灯映照着亲友的面容,围坐畅饮杯盏频传。且让别后的忧伤暂且宽解,趁今夜笑语享尽欢欣。自知论诗我不及你才思,然而兴致来时也要一同唱和。