望仙歌
若有人兮控紫烟,骖白鹤兮翳青莲。
霓桥恍其在目,步沧浪而上天。
思邀之兮河无梁,身造之兮天一方。
山兮嵂屼,水兮漩涓。
重岩昼冥不见日,惊波夕动心徒然。
春已暮兮草已萋,猿狖叫兮风凄凄。
将仙人之共处,何王孙之未归。
山中兮白露滴,岩花兮月如素。
沐余发于咸池,骋余足于天路。
虎鼓瑟,鸾率舞。
山冉冉其来云,天淫淫而欲雨。
呼赤松兮摩其颠,召方平兮枕其股。
天为盖兮地为舆,授丹经兮录素书。
将归息乎阆风之苑,又底迹乎赤城之居。
日既夕兮倚山阿,守空垆兮岁月多。
使蓬莱可得而至兮,吾又何惮夫渺漭之风波。
白话文译文
仿佛有个人驾驭着紫色烟霞,驾着白鹤,隐藏在青莲的荫蔽里。彩虹桥恍恍惚惚就在眼前,他踏着沧浪之水升上天空。我想邀请他,可河上没有桥梁;我亲自去寻他,却天各一方。山势高峻陡峭,水流回旋湍急。层层岩石在白天都昏暗得不见太阳,傍晚波涛惊起,令人心中空自怅惘。春天已经过去,青草已长得茂密,猿猴啼叫,风声凄凄。本想和仙人一同居住,为什么王孙还未归来?山中有白露滴落,岩上的花朵在月光下像白绢一般。我在咸池洗濯头发,让我的脚步在天路上奔驰。老虎弹瑟,鸾鸟领舞。山峦缓缓升起云彩,天空阴沉将要下雨。我呼唤赤松子,抚摸他的头顶,召来王方平,枕在他的腿上。以天为车盖,以地为车箱,传授我丹经,记录下素书。我将在阆风之苑休息,又落脚在赤城的居所。太阳已经西沉,我倚靠在山弯处,守着空空的丹炉,度过漫长的岁月。假使蓬莱仙境可以到达,我又何必害怕那浩渺无边的风波呢?