成正仲水乡秋兴寄王履道惠然见示以此谢之
九河赴沧溟,奔放日汹汹。
霖霪作秋潦,散漫失邱垄。
孤城临绝岛,狂澜惊四拥。
凫鸥散凌乱,蛟鳄似矜宠。
微茫天势平,荡摇坤轴动。
田家栽一麦,秋稼泥沙壅。
何能忧卒岁,迫此朝夕恐。
孤生寄卑湿,五斗安阘茸。
饱闻达人观,未作穷途恸。
稍令裨危堤,运土纷接踵。
河伯聊戏剧,尔辈嗟倥偬。
成侯北方秀,笔力千钧重。
新诗试模写,气夺洪涛涌。
英英幕下郎,仡仡山西种。
何当一交锋,我亦愿助勇。
白话文译文
九条大河奔赴苍茫大海,日夜奔流声势汹汹。连绵秋雨酿成涝灾,洪水漫溢淹没了田垄。孤城对着水中孤岛,狂浪四面涌来令人心惊。野鸭沙鸥惊散纷乱,蛟龙鳄鱼似在炫耀威风。天际微茫水势平阔,大地仿佛在波涛中摇动。农家刚种下一季麦苗,秋粮已被泥沙彻底覆壅。怎敢指望熬过这一年?眼前危急朝夕令人惶恐。我孤身寄居低洼潮湿处,微薄俸禄怎安顿这困窘?常闻豁达者眼界开阔,不至在绝路上悲泣哀恸。且召集众人加固险堤,运土队伍接踵奔走匆匆。河神不过上演一出闹剧,黎民却为生存劳碌匆匆。成侯本是北方的俊杰,笔力雄健似有千钧之重。新诗试描这水乡秋景,气势直压滔滔洪波奔涌。幕府郎官这般英挺,原是山西英武的血统。何时能与你诗笔交锋?我也愿助阵一展豪勇。