山中访唐隐居三首
雨后春山宜散策,藤梢石角路低回。
云为苍狗随风去,水作青龙绕涧来。
短屐有时成独往,幽花无数为谁开。
老翁烧竹烹新茗,不饮何烦荐酒杯。
我爱春山多胜事,与君竟日不能回。
云生叠嶂层层见,风送飞花冉冉来。
灌木时闻幽鸟转,柴门多为故人开。
蕨拳笋角供清酌,石上洼尊不用杯。
竹屿先生吟啸处,长松绕屋水萦回。
山人采药烟中语,仙客吹箫月下来。
琪树碧桃窗户静,琼枝翠壁画图开。
分明似入天台路,安得胡麻饭一杯。
白话文译文
雨后春山最宜漫步探幽, 藤梢拂径,石阶蜿蜒在青翠深处。流云如苍狗随风消散远去, 涧水似青龙盘绕山脚潺潺而来。偶尔蹬着木屐独自寻访深林, 无数幽花静静绽放,不知为谁而开。老翁烧竹煮起新采的茶, 既无心饮酒,何须摆弄那待客的杯盏。我深爱春山里纷繁的趣事, 与君相伴竟日不舍归去。层叠峰峦间云絮渐生,次第显现, 清风送来飞花,片片轻盈飘落。灌木丛中时闻幽鸟婉转啼鸣, 柴扉多半为访旧故友而开。嫩蕨如拳,新笋似角,佐这清雅滋味, 石上天然洼痕作樽,何须另寻杯盏。竹屿先生曾在此吟咏长啸的地方, 长松环抱屋舍,流水萦绕回旋。山中人采药归来,烟霭里传来笑语, 恍若仙人乘月而下,箫声拂过林梢。琪树与碧桃掩映窗扉,一派澄净, 琼枝映翠壁宛如画卷徐徐展开。分明似踏入通往天台山的秘境, 怎不盼得一碗胡麻饭,共话云霞。