飞来峰
灵峰发远想,不傍耆阇住。
万里九霄飞,回翔得佳处。
群山争附从,江海亦奔注。
西子解娱人,当前弄烟雨。
鬼神矢典守,求索滋危惧。
夜遣斧凿来,相牵就归路。
徘徊恋风月,荏苒迷云树。
穿胁默无言,垂头坐犹踞。
我方息机心,辄欲通灵语。
天时易迁流,世事足乖迕。
游行本取适,胶固反失据。
借曰怀此都,何嫌暂飞去。
白话文译文
灵峰引发悠远的遐想,它不依傍着耆阇山而居。在万里高空中飞翔,盘旋着找到了这处佳境。群山争相追随依附,江海也奔腾而来。西施善于取悦人,在眼前摆弄着烟雨。鬼神发誓要守护它,若想求取便会滋生危险和恐惧。夜里派遣斧凿前来,要把我牵拉回归路。我徘徊留恋着风月,时光荏苒迷失在云树之间。穿胁而过却默默无言,垂头坐着依然像蹲踞。我方才停止机心,便想与它沟通灵语。天时容易变迁流转,世事多有乖违不顺。游行本来是为了舒适,固执反而会失去依托。假若说怀念这个都城,那么暂时飞去又有何妨呢?