古意二首
功名果何为,轻重天下士。
得之入云霄,不得堕泥滓。
朝列三公行,莫与匹夫比。
荣辱既由人,富贵非在己。
胡为竟迷途,白首忧不止。
纵有盖世勋,仅遗一纸史。
往者尚如斯,后来亦徒尔。
乃知巢许流,高蹈良有以。
黄金本何物,举世相纷争。
贱者可以贵,死者可以生。
既解平城围,亦散六国衡。
神用信莫测,万宝孰敢婴。
亦有高世士,唾视瓦砾轻。
宁为冻饿殍,不受污辱名。
斯人傥可见,吾将与同盟。
嗟哉首阳薇,千载有馀清。
白话文译文
功名到底算什么?竟让天下士人如此看重又看轻。得到时直上云霄,得不到便坠入泥潭。清晨位列三公显赫出行,傍晚与平民也无不同。荣辱都由他人定夺,富贵从来身不由己。为何总迷失在这路途,白发苍苍仍忧愁不止? 纵有盖世功勋,也不过化作史册一张纸。前人尚且如此,后来者亦是徒劳。这才明白巢父许由之流,隐遁出世确有深意。黄金本是何物?竟让举世相争不休。它能将卑贱者捧为尊贵,能让逝去者重获生机。既能解除平城之围,也能瓦解六国联盟。它的作用实在难以揣测,万千珍宝谁敢与之抗衡? 也有超脱尘世的高士,视之如瓦砾轻轻唾弃。宁愿受冻挨饿而死,不沾染污浊的虚名。倘若能遇见这样的人,我愿与他结为同盟。啊,首阳山的蕨菜啊,千载之后犹存清芬。