暮春村行
水涨平桥断,微茫春渚西。
不知一片雨,添得几长溪。
渔艇渡头冷,白鸥人外低。
因看木棉树,村落未曾迷。
苍苍二三里,烟火雨中村。
鸡犬不知处,桑麻无与言。
翻嫌山气湿,未厌水声喧。
花向牛羊落,泥香接一园。
一春愁雨湿,寒欲到清和。
莺语几时好,花开何处多。
鱼飞惊白鹭,马牧失烟莎。
渔父非知己,休听鼓枻歌。
渐近清明候,寒深积雨中。
已迟芳草绿,更滞木棉红。
水潦农人苦,豚蹄野庙同。
纷纷啼布谷,尚觉稻田空。
白话文译文
水涨得和桥面齐平,桥都断了,春渚西边一片迷蒙。不知哪里的一场雨,又添了几道长长的溪流。渔艇在渡头冷冷清清,白鸥飞在低处,远离人群。因为看着木棉树,才没有在村落中迷路。灰蒙蒙的两三里路,烟雨笼罩着村庄。鸡和狗不知在哪里,桑麻也无言相对。反而嫌山间雾气太湿,不讨厌水声喧闹。花朵飘落在牛羊身上,泥土的香气连接着一座园子。整个春天都愁着雨水太湿,寒气要到清明时才消散。黄莺儿几时才会好好啼叫,花又在哪里开得最多。鱼儿惊飞吓到了白鹭,马匹放牧迷失在烟莎中。渔父不是我的知己,不要听他那敲着船桨唱歌。渐渐接近清明时节,寒冷深积在雨水中。已经迟了芳草变绿,更让木棉红花停滞。水涝让农人受苦,猪蹄和野庙里都一样祭祀。布谷鸟纷纷啼叫,还觉得稻田空荡荡的。