丙午年首夏患足疾六月淫雨大作狱屋中水深二尺许囚板漂没六七日始退重此湿感不能步履今一载矣殊觉衰惫恐倏殒灭为十招魂以自慰卧起慷慨援笔立就词固不能尽工也丁未年四月二十五日作 其二
愚民参差,成此幽囚。
绵绵赤抱,皤皤白头。
过隙野马,涉世浮沤。
狂迂速罪,予复何尤。
魂欲我去,飘忽远游。
呜呼魂兮魂兮,尔无板荡。
骨肉万里,涕泣我望。
白话文译文
愚昧的民众杂乱参差,使我身陷这幽暗的牢狱。赤诚的怀抱绵绵不绝,如今只剩皤皤白发。生命如同缝隙中飞驰的野马,又如浮在水面的泡沫。狂放迂阔招来罪愆,我又有什么可怨尤?魂魄想要离我而去,飘忽不定地远游。啊,魂魄啊魂魄,你不要再动荡不安。骨肉亲人远隔万里,我泪流满面地遥望。