有感八首
燕语遗窗外,熏风入卧边。
真怀死难易,岁序几经迁。
国步终成踬,双毛半已颠。
独怜忧世念,空自九重悬。
期亲堂上老,游子泪潸然。
假寐惊还起,余生死复延。
脚跟总实地,屋隙是晴天。
骨肉心难遏,朝朝百虑牵。
老去心犹壮,诗成一洒然。
襟怀羞缕缕,风景叹年年。
伫立凶危地,出王日夜天。
死亡诚旦暮,终不受人怜。
忆昔躬耕日,蓬庐梦九州。
握珠虽易出,按剑总难投。
草芥生犹在,君王尚远谋。
古来杀谏士,谁可免多忧。
好景随时在,幽人心自如。
难将当世事,得免动相于。
总是更新念,还能展旧书。
古人心已逝,谁共叹离居。
残雨急声住,窗风更觉新。
独怜幽景暮,空抱此心真。
跬步万方足,经年百死身。
每忧深罪里,无以答苍旻。
庭院幽沉处,黄鹂声自和。
炎风侵夏木,世道转颓波。
夙志逢时健,韶光双鬓皤。
如何人世上,独我忧心多。
有时乐兴至,触目更忧来。
时觉寸心郁,未能尽日开。
人谋尚消息,天意自安排。
将此百年志,空余万虑灰。
白话文译文
燕子的叫声留在窗外,暖风吹到我的床边。真正的胸怀,死生难以改变,岁月已经几度变迁。国家的脚步最终陷入困境,我的双鬓已经半白。独自怜惜这忧世的心念,空自悬在九重天之上。期盼父母在堂上长寿,游子的眼泪潸然而下。打盹中惊醒又起身,余下的生命死了又延续。脚跟总要踏着实地,屋子的缝隙里就是晴天。骨肉亲情的心难以遏制,每天被百般忧虑牵绊。年纪老去心却依然雄壮,诗写成后便一派洒脱。胸怀羞于那些琐碎,年年感叹风景变换。站立在凶险危难之地,出入都日夜如天一般。死亡确实早晚会来,却终不接受别人的怜悯。回忆当初躬耕的日子,在蓬草庐舍中梦想九州。手握珍珠虽然容易取出,按着剑却总难投出。草芥般的生命还存在,君王还在谋划长远。自古以来杀害谏士的人,谁能免除许多忧愁。好景随时都在,幽居的人心自安闲。难以将当世的纷扰,免于触动我的内心。总是怀着更新的念头,还能翻开旧书阅读。古人的心已经逝去,又能与谁共同感叹离居。残雨急促的声音停住,窗外的风更觉清新。独自怜惜这幽暗的暮色,空抱着一颗真心。半步踏遍万方土地,经年经历百死之身。常常忧虑深重的罪责,无法报答苍天。庭院幽深沉静之处,黄鹂鸟的叫声自然应和。炎热的夏风侵袭树木,世道转向颓败的波澜。平生的志向逢时健在,美好时光中双鬓已白。为什么在这人世上,只有我忧心这样多。有时乐趣兴起,触目所见却又引来忧愁。时常觉得心中郁闷,不能整天舒展开。人的谋划还在消息变化,天意自有安排。将这百年的志向,只剩下万般忧虑的灰烬。