竹溪清隐卷为吴昆王益题

童轩 ·

黄陵日暮愁云绿,千顷寒波荡人目。 何人笑把金错刀,剪碎湘罗千万束。 君家住向东吴东,缩地谁移锦箨龙。 春风迸出玉万个,琅玕绕屋声玲珑。 羡君习隐溪亭里,时放扁舟渡溪水。 掀篷长啸碧云低,一片潇湘响秋雨。 归坐幽窗月色凉,红尘不到水云乡。 芙蓉风飐翠蛟舞,千尺冰帘摇冷光。 颇似求羊散,稍类嵇阮狂。 煮茶烧笋幽怀好,拄笏看山清兴长。 浩歌淇澳诗,闲倾桑落酒。 世间万事等浮沤,两绶通侯不须有。 君不见长安甲第连云起,卫霍金张耀朱紫。 洞房月夜度歌钟,绮窗晓日听莺语。 一朝事异人亦非,苍苔满地客游稀。 蟏蛸罥壁虫吟户,废址凄凉对落晖。 何如君家旧竹溪,年年清趣乐无涯。 花深紫燕巢书屋,波暖银鱼坠钓丝。 予生偶被浮名挂,宁堪作吏金门下。 卜邻愿借屋头溪,长日钩帘共清话。

白话文译文

黄陵傍晚的云彩带着愁绪,碧绿如染,千顷寒冷的波光荡漾,让人目眩神摇。是谁笑着拿起金错的刀,把湘江的绿罗剪碎成千千万万束?你的家住在东吴的东边,谁能用缩地术移来锦绣的竹笋?春风吹拂,迸出千万个玉一般的竹笋,翠竹环绕屋宇,发出玲珑悦耳的声响。真羡慕你隐居在溪边的亭子里,时常划着小船渡过溪水。掀开船篷长声啸咏,碧云低垂,一片潇湘的景色,秋雨声声响起。归来坐在幽静的窗前,月色清凉,红尘到不了这水云之乡。芙蓉花随风摇曳,像翠色的蛟龙起舞,千尺高的冰帘摇动着冷光。颇像求羊的散淡,又类似嵇康阮籍的狂放。煮茶烧笋,幽雅的情怀真好,拄着笏板看山,清雅的兴致悠长。放声高歌《淇澳》的诗篇,悠闲地倒上桑落酒。世间万事如同水上的浮沤,两个印绶的通侯也不值得拥有。你没看见长安的甲第连云而起,卫青、霍去病、金日磾、张汤这些权贵朱紫耀眼。洞房里月夜传来歌声钟声,绮窗前晓日听莺啼。一旦时过境迁,人也不同,苍苔满地,游客稀少。蜘蛛结网在墙上,虫子在窗下吟唱,废址凄凉对着落日余晖。哪里比得上你家旧日的竹溪,年年清幽的趣味快乐无边。花丛深处紫燕在书屋筑巢,温暖的水波中银鱼坠入钓丝。我这一生偶然被浮名牵绊,哪里能在金马门下做官?希望与你为邻,借屋头的那条溪水,整日卷起帘子,与你共话清谈。