朗月行
朗月何胧胧,照我绮窗中。
窗中美人不能寐,起看玉宇生秋风。
秋风飘飖吹木末,纤云卷尽悬明月。
明月随风出海来,海水荡漾龙鳞开。
寒光喷浸碧落外,白浪涌作金银台。
何处悲风怨羌管,谁家舞榭笙箕暖。
长信宫中漏水长,昭阳殿里更筹短。
漏长更短总含情,开窗坐视河汉倾。
广寒宫,在何处,欲往从之渺烟雾。
青鵻汗漫不可期,桂华如雪东方曙。
白话文译文
皎洁的月光多么朦胧,洒在我雕花的窗棂中。窗里的美人难以入眠,起身凝望星空,只见秋风吹拂天宇。秋风轻轻摇动树梢,纤云散尽,明月高悬。明月仿佛随海风从波涛中升起,海水荡漾着龙鳞般的波光。清冷的月色浸透苍穹之外,白浪翻涌筑成金银楼台。何处传来悲怨的羌笛声?谁家舞榭正笙歌暖意融融?长信宫的滴漏声那样漫长,昭阳殿的更鼓却如此短促。无论漏长更短都萦绕着情思,推窗静坐看银河渐渐西斜。广寒仙宫究竟在何方?想追随它去,却只见渺茫烟雾。青天浩渺难有相逢日,唯有桂花般的月华如雪,东方已现曙光。