龙眼矶
谁谓石一拳,不作江流碍。
朝来扬帆西,瞥若骥历块。
龙眼风火矶,培塿视华岱。
似闻潢潦时,亦复鼓湍汇。
凿去本不难,奇巧禹所爱。
其上嘉树密,其侧鱼网晒。
居惟羡渔乡,复欲老犊背。
西归傥得此,庸敌七里濑。
白话文译文
谁说这拳大的礁石,不能把江流阻碍? 今早扬帆向西行,恍如骏马跃过土块般轻快。 龙眼矶上风烟卷,看似小丘,却与华山岱岳同怀。 听说汛期水漫时,它也掀起汹涌波澜、聚作澎湃。 当年若要凿去本不难,可大禹偏爱这天然奇态。 矶上嘉树绿荫浓,矶边渔网晾晒在日色里铺开。 我常羡慕这水乡能安居,更想守着牛背终老自在。 若他日西归能得此境地,又何逊于那严陵垂钓的七里濑?