绿头鸭/多丽

利登 ·

晚春天。 柳丝初透晴烟。 黯离怀、绿房深处,艳游曾记当年。 衬龙绡、亭亭玉树,步鸳褥、窄窄金莲。 烧蜜调蜂,剪花挑蝶,香云微湿绿弯鬟。 嬉游困,倚郎私语,还爱抚郎肩。 共携手,海棠院左,翡翠帘边。 恨无情、锦笼鹦鹉,等闲轻语花前。 昔相怜、关山咫尺,今相望、咫尺关山。 是妾心阑,是郎意懒,是郎无分妾无缘。 都休问、金枝云里,何日跨金鸾。 深盟在,香囊暗解,终值双鸳。

白话文译文

暮春时节,柳丝初透出晴日轻烟。忆起当年欢游,绿窗深处曾惹多少离愁。你衬着轻绡薄衫如亭亭玉树,踏着绣鸳锦褥移步纤纤,与我共调蜜酿蜂儿戏,同剪花丛蝶影翩。鬓发似香云微湿,斜绾着绿玉弯鬟。嬉游困倦时,倚着郎君私语,还怜爱抚过他肩头。携手漫游,不是在海棠庭院左,便是在翡翠帘幕边。可恨那锦笼鹦鹉太无情,总在花前轻易学人言语。从前相爱时,隔千山也似在咫尺;而今相望时,近咫尺却如隔万山。是妾身心灰意懒?是郎君情意疏淡?还是你我终究缘薄分浅?不必问云端仙树,何日才能共乘金鸾。唯记当年深盟:暗解绣囊为赠,终盼相逢之日,化作水上双鸳。