春恨三首
负罪将军在北朝,秦淮芳草绿迢迢。
高台爱妾魂销尽,始得丘迟为一招。
久戍临洮报未归,箧香销尽别时衣。
身轻愿比兰阶蝶,万里还寻塞草飞。
永巷频闻小苑游,旧恩如泪亦难收。
君前愿报新颜色,团扇须防白露秋。
白话文译文
其一 戴罪的将军滞留北方朝廷, 看秦淮芳草空自绵延青碧。 高台上爱妾已耗尽魂魄, 才等来丘迟那封招降的书信。 其二 长久戍守临洮音讯难归, 箱中离别时的衣香早已散尽。 我愿身轻如兰阶前的蝴蝶, 纵飞万里也要去寻觅边塞的草痕。 其三 深巷里常闻皇帝游赏小苑的传闻, 往昔恩宠似泪水般难以收回。 君王面前纵然想展现新姿容, 却要提防秋日白露沾湿团扇的时分。