省中直夜对雪寄李师素侍郎
密雪纷初降,重城杳未开。
杂花飞烂熳,连蝶舞徘徊。
洒散千株叶,销凝九陌埃。
素华凝粉署,清气绕霜台。
明觉侵窗积,寒知度塞来。
谢家争拟絮,越岭误惊梅。
暗魄微茫照,严飙次第催。
稍封黄竹亚,先集紫兰摧。
孙室临书幌,梁园泛酒杯。
静怀琼树倚,醉忆玉山颓。
翠陌饥乌噪,苍云远雁哀。
此时方夜直,想望意悠哉。
白话文译文
密集的雪花刚开始纷纷飘落,重重的城门幽深寂静,尚未开启。 雪花如杂花般飞舞灿烂,似蝴蝶般连绵盘旋徘徊。 洒落散在千株树木的叶间,消融并凝结了街巷的尘埃。 素白的光华凝聚在官署,清冷的气息萦绕着霜台。 明亮的光感透窗堆积,寒意让人知晓从边塞吹来。 像谢家争相将雪比作柳絮,越过山岭误以为惊醒了梅花。 暗淡的月光微茫照耀,严厉的寒风依次催逼而来。 雪花稍许覆盖低垂的黄竹,先聚集摧折了芳香的紫兰。 如孙康映雪临照书幌苦读,似梁园宴饮泛舟举杯畅怀。 静静怀念倚靠琼树的情景,醉意中回忆玉山倾倒的豪迈。 翠绿小道上饥饿的乌鸦聒噪,苍茫云层里远飞的大雁哀鸣。 此时我正在夜晚值班值守,想念你的心情悠远绵长。