寄杨十七
杨侯论诗销我忧,昔岁相逢偕旅游。
梁多长者不虚语,倾盖结交子所求。
三年契阔意不展,叹彼栖栖为薮幽。
穷愁著书亦自足,有策肯说东诸侯。
长安富贵易反掌,末路功名犹捶钩。
天公于予岂爱惜,由来万事非人谋。
阴风朔雪五湖冻,岁穷高卧思同裘。
白话文译文
杨侯论诗消散我的忧烦,往昔我们相逢曾一同游历山水。梁地的长者们言辞真诚不虚,我们一见如故,结交正是你所期盼。三年来离别久远,心意难展,可叹你奔波劳碌,仿佛隐于幽深的草泽。即便穷愁潦倒,著书立说也足以自慰,若有良策,也愿向东方诸侯倾谈。长安的富贵看似易如反掌,但末路求取功名却如捶钩般艰难。天公难道会对我格外爱惜?从来万事皆非人力所能谋划。阴风呼啸,朔雪纷飞,五湖都已冻结,岁末天寒,高卧之时思念与你同袍共暖。