烛影摇红 正月十四夜
绮户寒轻,千门不闭楼台晚。
丽谯吹歇罢葳蕤,九陌香尘满。
何处箫声近远。
试华灯、春风庭院。
闲身天许,游冶场中,流连歌管。
暗想当年,团圞儿女清宵宴。
翠眉低唱漏声沉,绛烛西窗剪。
此夕人移物换。
频搔首、霜侵鬓短。
月明依旧,火树光摇,星桥烟暖。
举案清娱,流苏宛转低屏箔。
熏香傅粉绝纤尘,窗几浑如昨。
寂寞梧桐夜雨,何从觅、金钗钿合。
记来朝罢,小立妆台,看他梳掠。
愁鬓安仁,丝丝总为情担阁。
并头菡萏褪红香,一霎西风恶。
自古聪明薄命,男儿泪、英雄气索。
遣哀无计,此恨绵绵,地长天阔。
白话文译文
正月十四的夜晚,轻寒透过雕花的窗户,千家万户的门扉敞开,楼台在暮色中静立。城楼上的更鼓声停歇,华美的灯火收起,街道上弥漫着芬芳的尘埃。不知何处传来箫声,时近时远。试着点亮华灯,春风拂过庭院。我闲来无事,仿佛天意允许,在这游乐的场所中流连,听歌赏曲。 暗中回想当年,阖家团圆,儿女们在清朗的夜宴中欢笑。翠眉低垂,轻声歌唱,漏声渐渐沉没,红烛在西窗下剪去灯花。而今夜,人事已变,景物全非。频频搔首,霜白的鬓发已短。明月依旧皎洁,火树银花摇曳,星桥上的烟雾温暖。 想当年,举案齐眉的欢娱,流苏帷幔低垂,屏风罗绮。熏香扑粉,一尘不染,窗几明净,仿佛还是昨日。如今只有寂寞的梧桐,夜雨滴落,何处去寻找那金钗钿盒?记得她上朝归来,在妆台前小立,我看着她梳妆打扮。 愁绪如潘岳般早生白发,丝丝缕缕都因情所误。并蒂莲花褪去红香,一阵西风无情吹过。自古聪明人多薄命,男儿泪落,英雄气短。想要排遣哀愁却无计可施,此恨绵绵无尽,地远天阔。