重阳前一日同戴伯常姚元白欧桢伯过沈懋学东城旅寓

黎民表 ·

野次招携得,閒门少送迎。 枯杨村径出,残芰水云平。 藜杖称居士,莲峰接化城。 雕菰留客饭,青李逊书名。 灯火曾天竺,琴尊忽帝京。 干戈经惨怆,岁月苦峥嵘。 澼絖千金直,龙渊片羽轻。 虽然朱履贵,能免布衣情。 秋序黄花发,他乡白发生。 纵横怜计拙,沦落赖诗成。 湖海扁舟足,乾坤一马并。 兹辰无浊酒,慷慨意谁明。

白话文译文

在野外相聚招邀,门庭冷落少有迎送。枯杨树旁的小路延伸出去,残存的菱叶与水面云影齐平。手持藜杖正合隐士身份,莲花峰仿佛连接着佛国化城。用雕菰米留客吃饭,青李的甘甜也比不上你书法的名声。往日的灯火曾映照天竺,如今的琴酒忽然到了帝京。经历过战乱的惨痛,岁月艰难坎坷而峥嵘。漂洗丝絮竟值千金,龙渊宝剑却像羽毛般轻。虽然身着朱履的显贵,仍能保持布衣的深情。秋日里菊花盛开,在他乡白发生成。四处奔波可怜计谋拙劣,沦落天涯全凭诗作支撑。湖海间一叶扁舟足以安身,天地间一匹马伴我同行。今天没有浊酒,慷慨的心意谁人能明?