青青河畔草
青青河畔草,迢迢京洛道。
良人行未归,道远音信稀。
长城万馀里,日暮风沙起。
遥望隔山川,沉忧曷能已。
男儿志四方,贱妾久空房。
功名及盛年,离合讵有常。
客从北道旋,椷书喜为传。
开椷细玩绎,慰我长相忆。
功成当早还,安得久离别。
白话文译文
河边青草郁郁葱葱,通往京洛的大道遥远漫长。丈夫远行尚未归来,路途遥远音信稀少。长城绵延万里,傍晚时分风沙漫天。遥望亲人隔着千山万水,深沉的忧愁如何能停止。男儿志在四方,我却独守空房已久。正值壮年应当追求功名,人生离合本就无常。有客从北边归来,欣喜地为我捎来书信。打开书信仔细品读,慰藉我长久的思念。功成之后应当早日回家,怎能忍受长久的别离。