临江仙
树隔斜阳花似雾,枝枝掩映重门。
倚栏情绪懒如云。
古城春易老,摇落似孤村。
分付清愁惟有酒,好生过了黄昏。
轻衾小枕自温存。
旧游言可念,魂梦倘重温。
坐傍闲窗听夜雨,且消一个黄昏。
安排明日醉清樽。
春风闲岁月,日日是良辰。
结伴清游邀俊侣,轻车巷陌无尘。
落花飞絮太缤纷。
门前嘶马地,曾驻旧王孙。
白话文译文
树木遮挡着斜阳,花朵像笼罩在薄雾里,枝条掩映着重重门户。靠着栏杆,心中情绪懒散得像漂浮的云。古城的春天容易老去,落花飘零,仿佛一座孤寂的村庄。排遣这清愁只有靠酒,好好度过这个黄昏吧。轻薄的被子、小小的枕头,自己给自己一点温暖。旧日同游的情景值得怀念,或许能在梦魂中重温。坐在闲静的窗边听夜雨,暂且消磨这一个黄昏。安排明天在清酒中沉醉。春风悠闲的岁月,每一天都是好时光。结伴清雅地出游,邀请俊美的同伴,轻车驶过巷陌,一路没有尘土。落花和飞絮实在太缤纷了。门前曾是马嘶鸣的地方,曾经停驻过旧日的王孙贵族。