咏望月禁“光芒、明皎、清辉、华皓、晶瑩、洁白、朗耀、照临、圆满”等字
瑶宫太阴元,启镜当天门。
大地呈诸象,星辰落素痕。
初出情犹敛,映日如浑浑。
须臾飞碧艳,舒心遍乾坤。
妆成锦霞拥,魄动彩云翻。
因风若有语,对人寂无言。
溶溶此宵永,娟娟万古存。
素质原不染,浮翳岂能昏。
未解趋炎态,偏惟濯秋魂。
应知怜孤客,而我不敢论。
白话文译文
月亮本是月宫中的太阴之元,像一面镜子高悬在天门之上。大地上映照出万般景象,星辰也落下淡淡痕迹。初升时情态还略显收敛,映着日光显得有些朦胧。片刻间便焕发出碧玉般的明艳,舒展的光彩遍布天地之间。妆成后锦霞簇拥,月魄颤动彩云翻卷。随风仿佛要开口言语,对着人却静默无言。溶溶月色今夜如此悠长,娟娟月影万古长存。素净的本质原本不染尘埃,浮云遮蔽又怎能使它昏暗?它不懂得趋炎附势的姿态,只愿洗涤秋天的魂魄。应当知道它怜惜孤独的游子,而我却不敢轻易评说。