摸鱼儿 其一
记年时、人人何处,长亭曾共尊酒。
酒阑归去行人远,折不尽长亭柳。
渐白首。
待把酒送君,恰又清明后。
青条似旧。
问江北江南,离愁如我,还更有人否。
留不住,强把蔬盘瀹韭。
行舟又报潮候。
风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。
春波皱。
青草外,人间此恨年年有。
留连握手。
叹人世相逢,百年欢笑,能得几回又。
白话文译文
记得那年此时,人们都在何处呢?我们曾在长亭共饮离别之酒。酒尽人散,你远行而去,那驿道旁的杨柳啊,折了一枝又一枝,总也折不完。而今我已渐生白发。想要再举杯为你送行,偏又过了清明时候。青青柳条还似从前般摇曳。试问大江南北,有谁像我一样满怀离愁,还有更忧伤的人吗? 终究是留你不住,勉强备了些粗菜淡饭饯行。行舟又将随着潮汛启程。疾风把岸边的花儿都吹尽了,一曲离歌听得满袖泪痕。春水泛起细密的波痕。芳草萋萋之外,人世间这样的遗憾年年都有。我们执手流连不忍分离。可叹人生相逢虽多,百年里欢笑的时光,又能再得几度重演呢?