兰陵王
雨初歇。
帘卷一钩淡月。
望河汉,几点疏星,冉冉纤云度林樾。
此景清更绝。
谁念温柔蕴结。
孤灯暗,独步华堂,蟋蟀莎阶弄时节。
沈思恨难说。
忆花底相逢,亲赠罗缬。
春鸿秋雁轻离别。
拟寻个锦鳞,寄将尺素,又恐烟波路隔越。
歌残唾壶缺。
凄咽。
意空切。
但醉损琼卮,望断瑶阙。
御沟曾记流红叶。
待何时重见,霓裳听彻。
綵楼天远,夜夜襟袖染啼血。
白话文译文
雨刚刚停歇。卷起帘子,只见一弯淡淡的月亮挂在天边。仰望银河,几点稀疏的星星闪烁,纤细的云彩缓缓飘过树梢。这景色清冷而绝美。有谁知道我心中温柔的情思郁结?孤灯昏暗,我独自在华丽厅堂漫步,蟋蟀在莎草台阶上鸣叫,仿佛在戏弄时节。沉思中,怨恨难以诉说。回忆在花下相逢,你亲自赠送罗帕。春去秋来,鸿雁轻易离别。本想寻条鲤鱼寄去书信,又担心烟波浩渺,路途阻隔。歌声已残,唾壶破损,凄惨呜咽,心意徒然急切。只能醉酒损毁玉杯,望眼欲穿直到宫殿阙门。曾记得御沟中漂流红叶的故事。等待何时才能重逢,听尽霓裳羽衣曲?彩楼遥远如在天边,夜夜我的衣襟和袖子都被泪水染成血红色。