忆故园
小筑青青柳色新,飞来白鹤不惊人。
弹琴欲罢垆烟绕,石榻幽清少到尘。
长林落落好单衣,尽日无人独掩扉。
雨过晚潮添一尺,不船江上有鱼归。
千树万树荔枝红,孤村曲水任西东。
几回攀折浑无厌,处处扁舟笑语同。
长夏居间白尽眠,野亭终日但闻蝉。
帘前时有南风入,送得荷香到酒边。
十年简懒世情疏,一鲙银丝意有馀。
谁道季鹰徒寄想,弹歌真为食无鱼。
樽酒过从有弟兄,群居久不借时名。
池塘草色今仍绿,一夜新诗梦里成。
燕市无人意气看,朅来空自醉长安。
罗浮一望天如远,回首西山烟月寒。
玉河桥畔柳条析,翠色依稀欲染人。
安得竹林行乐者,暂时相赏一相亲。
白话文译文
小庭院里柳树青青,颜色鲜嫩,白鹤飞来也不惊扰人。弹琴将歇时,香炉的烟雾缭绕,石榻幽静清凉,很少沾染尘埃。稀疏的树林里,天气正好穿单衣,整日无人,独自关着门。雨过后,傍晚的潮水涨了一尺,不用船,江上就有鱼儿归来。千万棵荔枝树结满红果,孤村边溪水弯曲,任它流向西东。多次攀折荔枝也不觉得厌烦,处处有小船,欢声笑语相伴。漫长的夏日闲居在家,白白地睡觉,野外的亭子里整天只听到蝉鸣。帘前时常有南风吹进来,送来荷花的香气到酒杯边。十年来疏懒简慢,对人情世故疏远,一盘银丝鱼脍就让我心满意足。谁说张季鹰只是空想?我弹剑高歌,真的是因为没有鱼吃。与兄弟们一起喝酒来往,长久聚居,不借重世俗的名声。池塘边的草色如今依然碧绿,一夜之间,新诗在梦里写成。燕京市上没有人欣赏我的意气,归来后却只能独自在长安醉酒。遥望罗浮山,天空显得遥远,回头只见西山烟月寒冷。玉河桥畔柳条稀疏,翠色隐约仿佛要沾染人身。怎能找到竹林间游乐的人,暂时一起欣赏、亲近一回呢?