同年汤侍御用之自寿春来访予于吴中流连久之时同年在者惟仲山世熙两中丞因邀为石湖之游日云莫矣直至上方而还因赋诗为别二首

王鏊 ·

迟日溪山好放舟,同人同作石湖游。 曲江云侣嗟谁在,宦海风帆喜并收。 驾命淮南真继吕,堂开颍上独惭修。 莫言筋力非强健,昏黑还须到上头。 勾曲归来访故乡,姑苏台上看斜阳。 影同月下三人饮,目断云中一鸟翔。 往事悠悠馀雪鬓,交情款款只霞觞。 岁寒尚有篱边菊,欲伴韩公晚节香。

白话文译文

晴朗的日子,溪山如画,最适合泛舟,我与同窗好友一同畅游石湖。回想当年同榜的友人,如今还有谁在呢?宦海沉浮中,庆幸我们都能平安归隐。你奉王命出镇淮南,真能继承吕公的功业;而我归隐颍上,开堂讲学,却自觉惭愧,比不上前辈的修养。不要说我们体力已不如前,哪怕天色昏暗,也要坚持登上山顶。从勾曲归来探访故乡,在姑苏台上眺望夕阳。月下三人对饮,身影相伴,却望断了云中孤飞的鸟影。往事悠悠,如今已是两鬓如雪,唯有真挚的情谊,在酒杯中缓缓流淌。岁寒时节,篱边的菊花依然盛开,愿能陪伴韩公,在晚年保持高洁的芬芳。