癸酉闰十二月朔旦入夜雪复作静言岁歉斯人艰食展转不能寐强沃一杯径醉因成此诗

王之道 ·

宿雁惊江渚,饿彪啸林丘。 不知雪如许,但怪风飕飗。 起看堂前柳,枯梢戛鸣球。 安得万家春,解我饥寒忧。 旋支折脚铛,移灯视床头。 发蒙馀半瓶,聊温三四瓯。 鸣肠时一沃,曲身渐和柔。 遥应原野间,锦衾覆釐麰。 农夫庤钱镈,指日望有秋。 愿言开同云,东郊从春游。

白话文译文

江边沙洲栖宿的雁群被惊飞而起,饥饿的猛虎在丛林山冈咆哮不休。 不曾知晓雪花已飘落得这般绵密,只听得寒风飕飗呼啸令人心忧。 起身望见堂前那株柳树,枯瘦枝梢如悬空摇荡的玉球相击鸣响。 如何才能唤来温暖万家的春光,消解这笼罩人心的饥寒烦愁? 匆匆支起歪斜的破锅,移过灯盏探看床边角落。 掀开还剩半瓶的薄酒,姑且烫热三四碗暖身驱寒。 饥肠辘辘时仰头饮尽,蜷缩的身子渐渐舒缓柔软。 遥想此刻原野之间,该有锦被般的积雪呵护着田里麦苗。 农夫早已收拾好锄犁镰刀,日夜盼望着秋日丰收来到。 唯愿阴云散去天清晓,好去东郊踏春畅游,尽释怀抱。