【双调】蟾宫曲
西山雨退云收,缥缈楼台,隐隐汀洲。
湖水湖烟,画船款棹,妙舞轻讴。
野猿搦丹青画手,沙鸥看皓齿明眸。
阆苑神州,谢安曾游。
更比东山,倒大风流。
西湖烟水茫茫,百顷风潭,十里荷香。
宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆。
尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧。
春暖花香,岁稔时康。
真乃上有天堂,下有苏杭。
白话文译文
西山的雨渐渐停了,云也散开,楼台在雾气中若隐若现,水边的沙洲依稀可辨。湖面上飘着淡淡的烟霭,彩绘的船儿缓缓划行,船上人跳着曼妙的舞、唱着轻柔的歌。野猿仿佛执笔的画家,沙鸥也像在凝望美人的明眸皓齿。这仙境般的中土大地,连谢安也曾游历;比起他隐居的东山,此处更添无限风流。西湖上烟波浩渺,百顷湖面清风拂过深潭,十里荷花送来阵阵清香。无论是雨天还是晴日,这里都像西施那样,淡妆浓抹总显得恰到好处。画船一艘接一艘,到处是欢声笑语,没有一天不飘荡着乐声。春暖花开时节香气四溢,年年丰收,天下太平。真可谓是:天上有天堂,地下有苏州和杭州。