季春望后同诸社人泛舟分赋二首
乘流春舸滑,岸树迥含烟。
帆载黄梅雨,人耕碧荇田。
远山来劝醉,野色暝生怜。
几处桃源似,前川乍惘然。
载酒论诗旧,偏深雨兴狂。
临流松貌古,迥岸树风凉。
渔火疑吾党,春星忆帝乡。
韶光容易别,早晚芰荷裳。
白话文译文
乘着春水行船,船身轻快滑行,岸边的树木远远笼罩在烟雾中。船帆载着黄梅时节的细雨,农人在碧绿的荇菜田间耕作。远山仿佛劝人饮酒沉醉,暮色中的野景令人心生怜爱。几处地方像桃花源一样美好,可前方的溪流却突然让人感到迷惘。带着酒水谈论诗文,兴致格外浓厚,雨中的豪情愈发狂放。靠近水流,松树显得古朴苍劲;对岸的树木在风中透着凉意。渔火闪烁,仿佛是我们的同道;春夜的星辰,让人忆起帝都的时光。美好春光容易逝去,早晚要换上菱荷做的衣裳。