春夕同李考功道旧

高叔嗣 ·

下马春庭夕,明灯夜雨深。 人多新岁感,日有故园心。 磨灭名题柱,凄凉卖赋金。 十年同省旧,谁念各如今。

白话文译文

在春日庭院里下马驻足,已是傍晚时分;夜雨深沉,灯火却格外明亮。人们都怀着新年的感慨,而我日日思念着故乡。当年题柱的功名早已磨灭,卖赋换来的金钱也显得凄凉。十年间同在官署的老友,如今又有谁还会记挂彼此的境况呢?