杂曲歌辞 前有一尊酒行二首

李白 ·

春风东来忽相过,金尊绿酒生微波。 落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。 青轩桃李能几何?流光欺人忽蹉跎。 君起舞,日西夕,当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。 琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。 催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。 胡姬貌如花,当炉笑春风。 笑春风,舞罗衣,君今不醉欲安归。

白话文译文

春风从东方拂面而来,金杯里的绿酒泛起微微涟漪。落花渐渐纷扬增多,美人将醉时双颊已染红晕。庭院中的桃李芳华能绽放几时?流逝的时光欺人太甚,转眼已是虚度。你且起舞吧,夕阳正渐西沉——往昔的豪情怎能轻易消散?可纵然白发如丝,空叹息又有何用? 琴声从龙门绿桐木制成的琴弦间流淌,玉壶中的美酒澄澈如空。拨动琴弦、轻抚弦柱,我与你对饮,直喝到眼花将红看成绿,面庞才泛起酣畅的酡红。胡姬容颜如花,在酒垆前迎着春风嫣然含笑。她在春风中笑语盈盈,罗衣翩跹起舞——此时此刻若不酣醉,你又要去往何方呢?