四时‪读书乐‬

熊东遨 · 当代

隔篱花见两三枝,又是河豚欲上时。 手倦抛书松下卧,任他林鸟和唐诗。 未觉前溪绿涨深,野窗长日对遥岑。 南华诵罢心无碍,别样风光自在寻。 菊花开到石栏前,小饮秋光九月天。 五柳文章乘醉读,不求甚解亦陶然。 陋室冬来气亦和,暮寒不似晓寒多。 偶移书案南窗下,自把新词对雪哦。

白话文译文

隔墙的篱笆旁,看见两三枝花悄然绽放,又到了河豚浮上水面的时节。读书读得手酸了,把书一抛,躺在松树下歇息,任凭林中的鸟儿跟着唐诗的调子啼叫。没察觉前边的小溪已经涨满碧绿的春水,野外的窗子整日对着远处的山峰。诵读完《南华经》,心中毫无挂碍,别样的风景任由自己去探寻。菊花一直开到了石栏跟前,在九月的秋光里小酌一杯。趁着醉意读陶渊明的文章,不求深刻理解,也自得其乐。简陋的屋子冬天里也显得温和,傍晚的寒气没有早晨那么浓。偶尔把书桌移到南窗下,独自对着雪花吟诵新写的词句。