冬宵何漫漫
冬宵何漫漫,残灯留影半。
冥心出大荒,合眼凭霜案。
无复赘我言,诗易人删赞。
无复劳我思,元会人排算。
治忽兴亡事,昭昭史册断。
左谷并迷盲,马班合腐烂。
人事有推迁,天心随鍊锻。
弃置从何说,古事难今判。
一自鸿初邈,黄虞忽已漶。
羲和久湎沉,叔季皆长幔。
揖让与征诛,是非同一段。
楚狂不复醒,屈子醒即窜。
是由独往人,五夜千忧绊。
蝶梦倚庄周,凤鸣烦姬旦。
我非扣角徒,何以歌复叹。
且留百岁心,时假三号唤。
白话文译文
冬天的夜晚是多么漫长啊,残灯下只留下半个人影。我静下心来思绪飘向远方,合上眼靠在冰冷的书案上。不再多说多余的话,诗文易被人删改评论。不再劳神思考,世间纷争自有别人算计。治乱兴亡的事情,史书上清清楚楚地记载着。左丘明和班固都看不清真相,司马迁和班固的史书也早已腐朽。人间世事不断变迁,天意也随着时间锤炼。抛开这些从何说起,古人的事难以用今天来判断。自从远古鸿蒙之初,黄帝和虞舜的时代早已模糊。羲和沉溺于酒,后世都是漫长的黑暗。禅让与征伐,是非对错都混为一谈。楚狂接舆不再清醒,屈原清醒却遭流放。这就是独行的人,长夜里千般忧愁纠缠。蝴蝶梦依靠庄周,凤凰鸣叫烦扰周公。我不是那敲牛角的人,为何要歌唱又叹息?暂且留住百年的心,时不时发出三声长叹。